NRG esport league และ The General
NRG esport league องค์กรในอเมริกาเหนือประกาศความร่วมมือกับ บริษัท ประกันภัย The General
ในฐานะส่วนหนึ่งของข้อตกลงนี้ทีม Rocket League ขององค์กรจะเปลี่ยนชื่อเป็น “The General NRG” และสวมเสื้อที่มีตราสินค้าสำหรับการแข่งขันในอนาคตและไม่มีการแข่งขันทั้งหมด
ความร่วมมือนี้ยังจะได้เห็นการออกอากาศ ‘The Grid’ ของ NRG ซึ่งนำเสนอโดย บริษัท ประกันภัย
NRG esport league และ The General ประกาศความร่วมมือกันใน Rocket League
Brett Lautenbach ประธาน NRG Esports กล่าวถึงความร่วมมือในการเปิดตัว:“ เราตื่นเต้นที่จะนำ The General เข้าสู่โลกของ esport league และ NRG การเข้ามาในฐานะพันธมิตรที่ได้รับสิทธิ์ของทีม Rocket League ในประวัติศาสตร์ของเรานั้น
เหมาะสมอย่างยิ่งสำหรับ The General เรารู้สึกตื่นเต้นที่พวกเขาจะได้เป็นส่วนหนึ่งของการเดินทางไปสู่ตำแหน่งแชมป์โลกอีกสมัย”
แฟน ๆ จะได้เห็น The General NRG และเสื้อแข่งใหม่ของทีมในระหว่างการแข่งขัน Rocket League Championship Series Season X North America Major ซึ่งมีกำหนดจะเริ่ม esport league ในวันที่ 22 พฤษภาคม
Shaquille O’Neal เจ้าของส่วนของ NRG และตำนานบาสเก็ตบอลกล่าวเสริมว่า“ การระเบิดของอุตสาหกรรม eSports เป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นมากและเพิ่งเริ่มต้น ทั้ง The General และ NRG เชื่อมต่อกับผู้ชมที่คล้ายกันดังนั้นการเป็นหุ้นส่วนกันจึงเป็นเรื่องที่ลงตัว ฉันแทบรอไม่ไหวแล้วที่จะได้เห็นมันมีชีวิตขึ้นมา”
จากการเปิดเผยข้อตกลงดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของทั้งสองฝ่ายในการ “ผลักดันการเติบโตที่สำคัญเมื่อเทียบกับอุตสาหกรรม” นอกจากนี้ทั้งสองหน่วยงานจะร่วมมือกันเพื่อสร้างการเปิดใช้งานที่เน้นแฟน ๆ โดยไม่ระบุรายละเอียดในอนาคต
Elicia Azali ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายรายได้ของ The General ยังให้ความเห็นว่า:“ The General รู้สึกตื่นเต้นที่ได้ร่วมมือกับ NRG และรู้สึกตื่นเต้นที่จะสนับสนุนทีมเนื่องจากดูเหมือนว่าจะมีฮาร์ดแวร์ที่ปลอดภัยมากขึ้นสำหรับกรณีถ้วยรางวัลที่แข็งแกร่งอยู่แล้ว เรารู้สึกขอบคุณอย่างเหลือเชื่อที่ Shaquille ตระหนักถึงการวางแนวที่ชัดเจนระหว่างทั้งสองแบรนด์และเป็นเครื่องมือสำคัญในการนำพวกเราทุกคนมารวมกันสำหรับการเป็นพันธมิตรครั้งนี้”
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
เครดิต ufa168
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *